Aurora that came with
the dawn,
Strengthened the the ties of life,
With a bouquet of new songs,
For scattering on the face of life,
In the same dawn,
The waves of sound flown,
The face of moon turned dim,
Frightened all In the distant skies,
The stars also turned dim,
Diversion of sky turned in
conversion,
The temples and the churches,
Played the same music,
Yes, same in the vocal music of
mosques,
And the lyric of Nanak,
All dissolved in the wine of hope,
For the hungry thirsty living hearts!
NB: Original poem is in bengali. Sir Akhtar Jawad a prominent poet of Pakistan has translated.
Throughout i have replaced one word ie ‘human’ by living.