Exchange of Sorrows

Why do I write
of flowers that bloom outside imaginary windows
of leaves cried by absent trees
of the stream that stays poised at the hilltop
in the wall painting
real to me as much as it might once have been
when it flowed into the artist’s veins
These don’t exist except in me
and I don’t want to
without them in me
It is not easy to breathe in the odour of living
and to pump out life
though the punished potted plant does it all its life
The rooted ones want to chop off their lower selves
and imagine they will float upwards
The floating clouds drop rain seeds
hoping to latch on to a steady hearth
and clutch a gnarled claw worth of brown dirt
The homeless and the trapped
always in a troubled quest to be the other
not seeing that it would be just an
exchange of sorrows

©Reena Prasad

This entry was posted in Poetry on by .

About Reena Prasad

Reena Prasad is a poet from India, now based in Sharjah. She has several poems published in English anthology collections (Change, Indus Valley, Love in Verses, Musings—a Mosaic, eight anthologies by Barry Mowles and Friends and 10 of Brian Wrixon’s anthologies, also in online jounals: Carty’s Poetry Journal, Indian Ruminations, Indian Review and in online magazines such as Youth Ki Awaaz and Thanal Online. . Her poems have found place among the winning entries in contests by Writer's Cafe, Ekphrasis India and Poets Corner. She is a contributor to many international journals like The Copperfield Review, First Literary Review-East, Angle Journal etc

18 thoughts on “Exchange of Sorrows

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *